В первом номере «ПМ» 2013 года опубликована статья Ф. Петрова «Свидетельства исторической связи прошлого и настоящего». В ней автор дал волю своим фантазиям. Например, ссылаясь на мою статью «Новый документ по истории Дубны» («ПМ» №47, 2012), он пишет: «…по мнению Л.Л. Зиновьевой, документ однозначно доказывает, что «о древнем поселении на ратминской стрелке в научном посёлке узнали лишь с начала археологических экспедиций…», хотя в статье даже намёка нет на такое мнение. В ней написано, что из нового документа следует, «что древнее поселение на ратминской стрелке к рождению нашего города не имеет абсолютно никакого отношения». В самом деле, какое отношение может иметь древнее поселение, погибшее в XIII веке, к самостоятельному образованию нового поселения в середине ХХ века в нескольких километрах от территории древнего поселения?

Далее Петров начинает фантазировать по поводу присвоения названия Дубна научному посёлку в 1954 году. Он пишет: «…информация о древнерусской Дубне и об истории самого этого названия, конечно, была доступна тем советским руководителям, кто обсуждал и принимал решение о наименовании будущего российского наукограда». Конечно, на тему происхождения названия можно фантазировать сколько угодно. Но истиной может служить только письменный документ. Это закон исторической науки. Однако в документах по присвоению названия научному посёлку нигде не попадаются упоминания о названиях прежних поселений в районе научного посёлка, нет ссылок на Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. На сегодняшний день известен лишь один документ (ходатайство Московского облисполкома перед Президиумом Верховного Совета РСФСР о переименовании города Дубно в Дубну), в котором говорится, что «…город назван по реке Дубне, на берегу которой он расположен».

Петров пишет, что о древнем поселении на ратминской стрелке в исторических кругах было известно с XIX века. Всё верно, но в научном посёлке о нём узнали только с началом раскопок. Это я пишу не понаслышке, а как жительница посёлка с начала присвоения ему названия Дубна, будучи в то время уже школьницей. Так же как и сейчас о документе по рассекречиванию научного посёлка и присвоению ему названия Дубна в городе узнали только после моей недавней публикации о новом документе, хотя сам документ рассекречен уже почти 20 лет назад и опубликован в некоторых изданиях раньше. Как раз неизвестность о существовании древнего поселения на стрелке до появления археологов в городе и подтверждает, что при присвоении названия посёлку никто и не думал о древнем поселении. Иначе это было бы известно, а так, все всегда знали, что название дано по реке. Довольно основательно на слуху в то время сначала в посёлке, а потом и в городе, был город Дубно на Украине, т.к. значительная часть корреспонденции населения первое время попадала именно туда (в научных подразделениях был почтовый ящик с номером).

То, что на территории современной Дубны в средние века находилось древнее поселение, интересно, но попытки обоснования исторической взаимосвязи этих поселений не более чем фантазии. Тем более, что деревня Ратмино, на территории которой когда-то располагалось древнее поселение, Указом от 22 сентября 1956 года была присоединена к уже существующему городу.

В отношении «Дубна-Дубно» теперь точно можно сказать, что название Дубно было ошибкой. По Указу Президиума Верховного Совета от 24 июля 1956 года город получил название Дубно путём преобразования посёлка Дубно. Откуда вдруг появилось в этом указе название «Дубно», совершенно непонятно, и иначе как ошибкой это не объяснить. Действительно, в документе первоначального присвоения названия посёлку стоит «Дубна», и до момента преобразования посёлка в город не было его официального переименования в «Дубно». Сегодня можно только предполагать, каким образом эта ошибка вкралась в документ о преобразовании посёлка в город.

Скорее всего, ошибка связана со старинным украинским городом Дубно. Этот город вообще был широко известен, а в то послевоенное время он особенно был на слуху из-за зверств фашистов там против евреев. Однако это всего лишь предположения.

Предположение Петрова, что ошибки не было, т.к. на некоторых послереволюционных картах река указана как Дубно, могло иметь место только в случае первоначального названия рабочего посёлка Дубно. Но и это было бы очень сомнительно, т.к. и в дореволюционной книге Плетнёва, и на предвоенных официальных картах Красной Армии, и, главное, на момент присвоения названия посёлку во всех справочных изданиях река Дубна значится с окончанием «а».

В пользу признания ошибки в документе говорит и то, что во всех центральных газетах Советского Союза, включая главную «Правда», от 11 апреля 1957 года в информации о пуске синхрофазотрона город значится как Дубна, хотя по документу в то время он назывался ещё Дубно (вплоть до 8 января 1958 года).

Январь 2013

 

 

 


 

 

Январь 2013

 

Comments are closed.

Set your Twitter account name in your settings to use the TwitterBar Section.